植物的双名法
--~~~~编,来自蛇蛇蛇酱
因为看到没有人写(之前有个人发的稍微有点水 植物命名法),所以说就把自己记的写上去了。本人生物萌新,如果有大佬发现错误的话的话可以随意删改。(格式和电脑也不是很懂)
基础知识点(来自于生物群的一个佬的笔记以及植物学第二版,陆拾万):
1.双名法基础格式:属名+种加词,其中属名的第一个字母大写,种加词全部小写,全部用斜体字,eg:Lonicera japonica (金银花(也叫忍冬))
2.如果要写命名人名字,用正体,大小写,如果有多个命名人用et/&
3.sp或者spp.(species)表示泛指某属的数个种
4.你是个新发表的物种,那就要在后面加上 nov.(科用fam,属用gen.nov),这个会出现的地方位于
a:原始的描述文献,
b:如果一个名字后来被移动了属(例如从 Lonicera 移到了 Caprifolium),新的组合名称发表时,也会标记为 “comb. nov.“。(感觉也不怎么会考)
5.正如上面第四条,如果是新组合,则用“comb. nov.”
6.变种用var.,亚种用subsp.,变型用f.
7.亚属名用括号加在两词之间,(注意并不是名的组成部分),而亚种名则直接加在种名之后。
8.改名:以前的名称改动的时候,直接写改动后的名称,并将原命名人和发现年份用括号表示,写在命名人之前。不过一般只有发生属的名称变化。详见下面的例子。
9.et. al为等等的意思。
9.syn.为异名的意思。
10.stat. nov. 是拉丁语 status novus 的缩写,意思是 “新等级” 或 “新状态”。 在植物分类学中,它用于表示一个分类单元(通常是种下等级,如变种、亚种、变型)被提升或降低了分类等级,但没有改变其所属的属或种的核心名称组合。
11.如果一个人在发表者之前已经对植物进行了命名,但是命名没有发表,而发表者在发表的时候选择沿用了最初的那个名字,则可在自己的名字之前打上个”ex“,前面是最初发现者的名字。eg:Pinus ponderosa Douglas ex C. Lawson(黄西松)
12.并不是所有的已发表的命名都符合规范,但对于一些不符合规范的名称,历史上惯用已经很久了,所以说没办法还是决定留下来。
13.学名有且只有一个!而且肯定是拉丁文!
14.来自陆拾万老师:凡符合命名法规所发表的植物名称,不能随意予以废弃和变更,但有下列情形之一者,不在此限:
a.同属于一分类群而早已有正确名称,以后所作多余的发表者,在命名上是个多余名,应予以废弃。
b.同属于一分类群并且早已经有正确名称,以后由另一学者发表相同的名称,此名称为晚出同名,必须予以废弃。c.将已经废弃的属名,采用为种加词时,此名必须废弃。
d.在同一属内的两个次级区分或在同一种内的两个种下分类群,具有相同的名称,即使它们基于不同的模式,又非同一等级,都是不合法的,要作为同名处理。
属名若有一下情形,如名称与现时使用的形态术语相同,种的模式标本未指定,名称为由两个词组成,中间未用连字符号相连等时候,均属不合格,必须废弃。
种加词如有下述情形时,即用简单的语言作为名称而不能表达意义的,丝毫不差的重复属名的,所发表的种名不能充分显示其为双名法的,均属无效,必须废弃。
因为确实命名不是很好理解各个位置,所以举个例子,这样可以比较清楚的知道是怎么回事。本人杜撰的一种诡异的植物:黑曜芒蕨
Obsidiania stellaris (Vance ex H. Black & T. Grey) J. Zhao, L. Wang & K. Chen, comb. nov., nom. cons.
- 中文名:黑曜芒蕨
- 分类地位:星芒蕨科 (Stellaceae) -> 黑曜属 (Obsidiania)
- 特征:叶片在夜间吸收火山热能,发出幽紫色的生物荧光,只生长在活火山口边缘。
这是它的传奇经历:
1. 1753年之前:裸名 (Nom. Nudum)
- 1740年:传奇探险家 Vance (还有万斯的事)发现了这种蕨类,手稿中命名为 Filix stellaris,但没有拉丁描述,也没正式出版。
- 状态:裸名 (Nomen nudum),无效。
2. 1760年:有效发表与 ex 的用法 (Valid Publication)
- 事件:植物学家 H. Black 和 T. Grey 整理了 Vance 的手稿,补充了拉丁描述,并在《植物图谱》上正式发表。为了尊重 Vance 的发现权,他们使用了
ex。- 基名 (Basionym):Filix stellaris Vance ex H. Black & T. Grey, Fl. Volcanica: 22. 1760.
- 植物学规则点:
ex:在植物学中,这表示 Vance 提出了名字,但由 Black & Grey 有效发表。作者署名通常写为Vance ex H. Black & T. Grey(这点与动物学不同,动物学通常只写发表者)。&:两位作者共同发表,用&连接。
3. 1825年:异质异名 (Heterotypic Synonym)
- 事件:法国学者 Dupont 在另一座火山发现了它,以为是新种,因其光芒像月亮,命名为 Filix lunaris。
- 名称:Filix lunaris Dupont, 1825.
- 状态:后来证明是同一种。因基于不同的模式标本,称为异质异名。
4. 1855年:错误的移属与 pro parte (Comb. Nov. Error)
- 事件:德国学者 Müller 认为它不属于 Filix (真蕨属),应归入新属 Obsidiania。但他搞错了基名,引用了晚出的 F. lunaris。且 Dupont 的原描述里混杂了另一种不发光的蕨类,Müller 只取了发光部分。
- 错误组合:Obsidiania lunaris (Dupont) Müller, 1855, comb. nov., pro parte.
- 植物学规则点:
pro parte(p.p.):表示该名称仅适用于原描述的一部分标本。- 后果:这个组合虽然发表了,但因为违反了优先律(没用最早的 stellaris 做基名),在分类处理上被视为异名。
5. 1905年:同名冲突与非法名 (Nom. Illeg. & Homonym)
- 事件:学者 Smith 不知道 Müller 已经用过 Obsidiania lunaris,他又把另一种完全不同的蕨类命名为 Obsidiania lunaris。
- 名称:Obsidiania lunaris Smith, 1905.
- 状态:晚出同名 (Later Homonym)。
- 判定:Obsidiania lunaris Smith, 1905, nom. illeg. (hom.). (非法名)。
- 植物学特有:在植物界,即使是不同类群,如果在同一属内重名,也是非法的。
6. 1908年:替代名 (Nom. Nov.)
- 事件:为了挽救 Smith 描述的那个蕨类,学者 Jones 给它起了个新名字。
- 名称:Obsidiania smithii Jones, 1908, nom. nov.
- 解析:
nom. nov.专门用来替代非法名。现在它是一个独立的蕨类物种。
7. 1960-2010年:等级变动 (Stat. Nov. & Comb. et Stat. Nov.)
- 1960年:学者 White 发现黑曜芒蕨有个“红光变种”。
- Obsidiania stellaris var. rubra White, 1960.
- 1985年:学者 Green 将其提升为亚种。
- Obsidiania stellaris subsp. rubra (White) Green, 1985, stat. nov.
- 解析:
stat. nov.(新状态)。注意括号里的White是原变种作者。
- 2010年:学者 Brown 将其提升为独立种。
- Obsidiania rubra (White) Brown, 2010, comb. et stat. nov.
- 解析:
comb. et stat. nov.(新组合且新状态)。 - 结局:2026年基因测序证明红光只是表型变异,O. rubra 被归并,成为当前接受名的异质异名。
8. 优先律危机与保留名 (Nom. Cons. - 植物学核心大招,np条满了(bushi))
- 危机:考古发现,1754年(林奈《植物种志》1753年之后)有人发表过 Obsidiania vulgaris Anon.,描述的也是这种蕨类。根据优先律,vulgaris (1754) 比 stellaris (1760) 早,理应取代它。
- 问题:Obsidiania stellaris 这个名字用了200多年,文献浩如烟海。改名会造成巨大混乱。
- 植物学特有解决方案:向国际植物分类学协会 (IAPT) 申请,将 stellaris 列为保留名 (Nomen Conservandum),正式废弃 vulgaris。
- Obsidiania vulgaris Anon., 1754, nom. rej. (conserved against).
- 当前名标注:
nom. cons.(这是植物学中最酷的操作,陆老师的书上也有写)。
9. 2026年:最终修订 (The Final Correction)
- 背景:中国植物学家 赵强 (J. Zhao), 王丽 (L. Wang) 和 陈凯 (K. Chen) (以及合作者 Lee, Kim) 进行了修订。
- 操作:
- 指出 Müller (1855) 的组合 O. lunaris 是基于错误的基名。
- 虽然 O. stellaris 已经是合法名,但为了明确其在新系统下的位置,并正式将 Müller 的错误组合列为异名,他们重新发表了基于正确基名 (stellaris) 的组合(这在植物学修订中很常见,为了厘清复杂的异名关系)。
- 作者署名:由于作者超过两人,在正文引用时用
Zhao et al. (2026)。但在学名后的作者栏,按照植物学惯例,列出前三位并用&连接最后一位(或者全列,视期刊而定,这里演示标准全列+&)。
- 最终合法名:
Obsidiania stellaris (Vance ex H. Black & T. Grey) J. Zhao, L. Wang & K. Chen, comb. nov., nom. cons.
完整的植物学引文如下:(AI生成)
1. Obsidiania stellaris (Vance ex H. Black & T. Grey) J. Zhao, L. Wang & K. Chen, comb. nov., nom. cons.
- Basionym: Filix stellaris Vance ex H. Black & T. Grey, Fl. Volcanica: 22. 1760.
- Type: [Vance s.n., Herb. Black (BM)].
- Synonyms:
- Filix lunaris Dupont, Encycl. Bot. 6: 120. 1825. (Heterotypic synonym).
- Obsidiania lunaris (Dupont) Müller, Verh. Bot. Ges. 10: 33. 1855, comb. nov., pro parte. (Based on the later basionym F. lunaris, thus nomenclaturally superseded).
- Obsidiania lunaris Smith, Trans. Bot. Soc. 5: 88. 1905, nom. illeg. (hom.).
- Obsidiania smithii Jones, Nom. Nov. 1: 15. 1908, nom. nov. (pro O. lunaris Smith).
- Obsidiania stellaris var. rubra White, J. Bot. 20: 45. 1960.
- Obsidiania stellaris subsp. rubra (White) Green, Syst. Bot. 5: 112. 1985, stat. nov.
- Obsidiania rubra (White) Brown, Mol. Phy. 15: 200. 2010, comb. et stat. nov. (Here treated as heterotypic synonym).
- Obsidiania vulgaris Anon., Hist. Pl. 1: 10. 1754, nom. rej. (Rejected in favor of O. stellaris).
- Misapplications:
- Obsidiania stellaris auct. non (Vance ex H. Black & T. Grey): Miller, 1925, sensu lato.
- Reference:
- Zhao, J., Wang, L., Chen, K., Lee, S. & Kim, Y. (2026). "Phylogenomics of the volcanic fern genus Obsidiania". Nature Plants, 12(3): 112-130. (Cited in text as Zhao et al., 2026).